»Wann treffen wir drei wieder zusamm?« »Um die siebente Stund', am Brückendamm.« »Am Mittelpfeiler.«
»Ich lösche die Flamm.« »Ich mit.« »Ich komme vom Norden her.« »Und ich vom Süden.«
»Und ich vom Meer.« »Hei, das gibt einen Ringelreihn, Und die Brücke muss in den Grund hinein.« »Und der Zug, der in die Brücke tritt Um die siebente Stund'?«
»Ei, der muss mit.« »Muss mit.« »Tand, Tand Ist das Gebilde von Menschenhand.«
Auf der Norderseite, das Brückenhaus - Alle Fenster sehen nach Süden aus, Und die Brücknersleut' ohne Rast und Ruh Und in Bangen sehen nach Süden zu, Sehen und warten, ob nicht ein Licht Übers Wasser hin »Ich komme« spricht, »Ich komme, trotz Nacht und Sturmesflug, Ich, der Edinburger Zug.«
Und der Brückner jetzt: »Ich seh' einen Schein Am anderen Ufer. Das muss er sein. Nun Mutter, weg mit dem bangen Traum, Unser Johnie kommt und will seinen Baum, Und was noch am Baume von Lichtern ist, Zünd' alles an wie zum heiligen Christ, Der will heuer zweimal mit uns sein, - Und in elf Minuten ist er herein.«
Und es war der Zug. Am Süderturm Keucht er vorbei jetzt gegen den Sturm, Und Johnie spricht: »Die Brücke noch! Aber was tut es, wir zwingen es doch. Ein fester Kessel, ein doppelter Dampf, Die bleiben Sieger in solchem Kampf, Und wie's auch rast und ringt und rennt, Wir kriegen es unter, das Element.«
»Und unser Stolz ist unsre Brück'; Ich lache, denk ich an früher zurück, An all den Jammer und all die Not Mit dem elend alten Schifferboot; Wie manche liebe Christfestnacht Hab' ich im Fährhaus zugebracht, Und sah unsrer Fenster lichten Schein Und zählte und konnte nicht drüben sein.«
Auf der Norderseite, das Brückenhaus - Alle Fenster sehen nach Süden aus, Und die Brücknersleut' ohne Rast und Ruh Und in Bangen sehen nach Süden zu; Denn wütender wurde der Winde Spiel, Und jetzt, als ob Feuer vom Himmel fiel', Erglüht es in niederschießender Pracht Überm Wasser unten ... Und wieder ist Nacht.
»Wann treffen wir drei wieder zusamm?« »Um Mitternacht, am Bergeskamm.«
»Auf dem hohen Moor, am Erlenstamm.« »Ich komme.« »Ich mit.«
»Ich nenn' euch die Zahl.« »Und ich die Namen.«
»Und ich die Qual.« »Hei! Wie Splitter brach das Gebälk entzwei.«
»Tand, Tand Ist das Gebilde von Menschenhand.«
Der Ballade liegt eine wahre Begebenheit zugrunde: Am 28. Dezember 1879 brach die kilometerlange Brücke über den Tay bei Dundee (Schottland) während eines Orkans ein und riss einen darauf befindlichen Personenzug mit in die Tiefe.
Der Anfang ist angelehnt an das verschwörerische Treffen dreier Hexen, das Shakespeare seinem Drama "Macbeth" vorangestellt hat: When shall we three meet again?
In der deutschen Übersetzung von Schlegel/Tieck lautet der Anfang: Erste Hexe: "Wann kommen wir drei uns wieder entgegen, Im Blitz und Donner oder im Regen?"